º£½ÇÂÒÂ×

Menu
º£½ÇÂÒÂ×
Search
Magazine
Search

Sense of humour in the Philippines

aklokow

Living in the province, i agree very limited sense of humour, i have stopped trying to make a joke as most do not understand the humour and also, I am not really in the mood to change to blank expressionless faces. That is where I first experience it with my family in law. Some even might get offended, the thing life is so boring that it revolves around gossiping about everyone and everything. Additionally, as a foreigner you are not local but an object of money, do not try to be funny, you are rich in the local eyes, because we have a car, we have a large mansion according to them, in case of a brown out we have solar and generator, borehole water so we are rich.


Just keep a low profile and let the wife or partner do the talking if they are Filipina.

danfinn

@aklokow Filipinos do have their own jokes not usually shared with foreigners because the punch lines are in bisaya, tagolog etc.

You can get an idea of their humor by listening to their music by funny artists like Max Surban. Jokes are often about sex and often female sex organs (Bibinka song lol) and venereal disease (Magellan lol). They made might refer to family planning here as "family planting' which I though was sort of funny lol.

pnwcyclist


    Typical Filipino jokes make fun of the culture and may go something like this:
John: Dad, there’s a girl I like. She’s beautiful. I want to go out with her.

Dad: Who?

John: The girl across the street, Nina,

Dad: Oh no, you can’t. Don’t tell Mom, but she’s your sister.

John was furious, but a week had passed and he had fallen in love again.

John: Dad, I think I’m in love. She’s prettier.

Dad: Who?

John: She lives beside our house. Her name’s Ana.

Dad: Oh son, I pity you, but you can’t date her. She’s your sister as well. I’m sorry, but it’s happened more than once.

John was furious. He decided to talk to his mother.

John: Mom, I despise my father!I can’t date the five ladies I fell in love with just because they’re all my dad’s daughters to different women.

Mom: Oh, don’t mind what your father said. You can date whoever you want; he’s not your father.
   

    -@danfinn


Haha Dan, I love that!

bigpearl

Jo Koy, have a watch of a Filipino hanging sh1t on culture and people, always a laugh.


An old joke danfinn but works for westerners.


Cheers, Steve

bigpearl


Cheers, Steve.

Larry Fisher

@bigpearl

I love Jo Koy. Very funny.

FindlayMacD

If someone asks a silly question the answer to which is very obvious, a common response in the UK is "is the Pope a Catholic" that is not only not funny to most Filipinos, they seem to think you are being offensive, not only to the Pope but to the Catholic religion but that is a common saying amongst non Catholics in the UK.

Larry Fisher

Better to say does a duck have lips?

danfinn

@bigpearl Here is an example of Filipino humor which is not funny to me (like English humor is not funny) but which Visayans such as my wife find funny. The big joke seems to be the simple mention of hemeroids. My visayan wife thinks the the 3 stooges are funniest of all. Actually I got through the translation pretty well except for the word ALMURANAS or hemeroids. Also, official translations often take the out humor of jokes:


Lalaki:Love ano ba ang horoscope mo?


Babae:Anong horoscope?


Lalaki:Yung kapalaran, gaya ng sa akin CANCER


Babae:Ah!sa akin ALMURANAS


Lalaki: naku po!!!!!!!!!!


Translate:


Male: Love, what is your horoscope?


Woman: What horoscope?


Male: Fate, like mine CANCER


Woman: Ah! to me ALMURANAS


Man: oh my gosh!!!!!!!!!!

danfinn


    If someone asks a silly question the answer to which is very obvious, a common response in the UK is "is the Pope a Catholic" that is not only not funny to most Filipinos, they seem to think you are being offensive, not only to the Pope but to the Catholic religion but that is a common saying amongst non Catholics in the UK.
   

    -@FindlayMacD

I am Catholic but consider the Pope to be a regular person who is also a priest. Our saying is a bit different: We might say "Does the Pope pee on Palm Sunday?" I never tried that here' but am quite sure that people would just be confused, not appreciating that the irreverence along with alliteration are the make up of the saying which is not hilarious, just mildly funny

Cherryann01


    If someone asks a silly question the answer to which is very obvious, a common response in the UK is "is the Pope a Catholic" that is not only not funny to most Filipinos, they seem to think you are being offensive, not only to the Pope but to the Catholic religion but that is a common saying amongst non Catholics in the UK.        -@FindlayMacD

You make a very good point here about how a simple phrase could be taken the wrong way which got me thinking. I clicked on a news article today and there was a link to another titled (100 ways to spot somebody from Yorkshire. Being a Yorkshire man myself I had a look to see how many apply to me and how many of the words and phrases I use and there were a few. So you English members will probably know some of them. For instance we refer to an alleyway as a ginnel, we may greet you by saying Ey Up instead of hello and we might invite you for a brew (cup of tea). We also like to shorten words so a couple of examples would be - nothing (nowt) and anything (owt).


All mostly very harmless until you come to - could not which can be shortened to couldn't but here in Yorkshire some of us shorten it even more. Now I am not going to use the word because it is a word I hate, a swear word used beginning with the letter C and ending in the letter T. Now I have used this word but not as a swear word just a shortening of the words - could not and I will give you an example. I am going to see my Dad but am nipping into the supermarket to get a few things first so I phone my Dad and ask him if he wants me to get him anything while I am there. He asks me to get him some milk bread and Jelly Beans. I cannot find the jelly beans so get jelly babies instead. When I get to his I might say - got your bread and milk but C- - T find your jelly beans so got you jelly babies instead. Normal for a Yorkshire man.


We all have our different slang and words depending on where we come from but I am just wondering how many other examples there are of language which is normal to where we come from sounding offensive or being taken for a different meaning elsewhere. I certainly will not be using that one in the Philippines.


I saw a video once by The Filipino Pea and the word Tomboy also means something completely different in the Philippines and it would be best to avoid using it.

danfinn


   
    If someone asks a silly question the answer to which is very obvious, a common response in the UK is "is the Pope a Catholic" that is not only not funny to most Filipinos, they seem to think you are being offensive, not only to the Pope but to the Catholic religion but that is a common saying amongst non Catholics in the UK.        -@FindlayMacD
You make a very good point here about how a simple phrase could be taken the wrong way which got me thinking. I clicked on a news article today and there was a link to another titled (100 ways to spot somebody from Yorkshire. Being a Yorkshire man myself I had a look to see how many apply to me and how many of the words and phrases I use and there were a few. So you English members will probably know some of them. For instance we refer to an alleyway as a ginnel, we may greet you by saying Ey Up instead of hello and we might invite you for a brew (cup of tea). We also like to shorten words so a couple of examples would be - nothing (nowt) and anything (owt).

All mostly very harmless until you come to - could not which can be shortened to couldn't but here in Yorkshire some of us shorten it even more. Now I am not going to use the word because it is a word I hate, a swear word used beginning with the letter C and ending in the letter T. Now I have used this word but not as a swear word just a shortening of the words - could not and I will give you an example. I am going to see my Dad but am nipping into the supermarket to get a few things first so I phone my Dad and ask him if he wants me to get him anything while I am there. He asks me to get him some milk bread and Jelly Beans. I cannot find the jelly beans so get jelly babies instead. When I get to his I might say - got your bread and milk but C- - T find your jelly beans so got you jelly babies instead. Normal for a Yorkshire man.

We all have our different slang and words depending on where we come from but I am just wondering how many other examples there are of language which is normal to where we come from sounding offensive or being taken for a different meaning elsewhere. I certainly will not be using that one in the Philippines.

I saw a video once by The Filipino Pea and the word Tomboy also means something completely different in the Philippines and it would be best to avoid using it.


"Jan 31, 2023TOMBOY. In the United States, a tomboy is a girl who behaves in a manner usually considered boyish. It is often considered a passing phase. In the Philippines, the term is widely used to refer to lesbians, where tomboys keep their identities into adulthood."

chughes6302

@aklokow


I spent 4 incredible days/nights in a Province a week or so ago.  I didn't feel anyone was gawking at me because of money. I was just different.  Everyone was so friendly and treated me like instant family.  No one asked for $ and in fact, they are very very poor and went out of their way to provide the best comfort and food for me.  They rented a bed, bought fans, and served fantastic food every day/all day.


I've already been invited back by the family (and neighbors).

Cherryann01

@danfinn


Absolutely correct. Now imagine your filipina is a single mum with a daughter who likes to hang out with the boys, plays with action figures instead of dolls and plays football and other pursuits normally associated with boys - what would she say if the Ex Pat turned to her and said that her girl was a bit of a tomboy?


This was just one example of words with different meanings in the Philippines that The Filipino Pea gave.

Jackson4


    If someone asks a silly question the answer to which is very obvious, a common response in the UK is "is the Pope a Catholic" that is not only not funny to most Filipinos, they seem to think you are being offensive, not only to the Pope but to the Catholic religion but that is a common saying amongst non Catholics in the UK.
   

    -@FindlayMacD

If someone asks me a silly question, I answer:

32

If I smile when answering, they get it.

If my wear my poker face they get confused.

danfinn


    @danfinn
Absolutely correct. Now imagine your filipina is a single mum with a daughter who likes to hang out with the boys, plays with action figures instead of dolls and plays football and other pursuits normally associated with boys - what would she say if the Ex Pat turned to her and said that her girl was a bit of a tomboy?

This was just one example of words with different meanings in the Philippines that The Filipino Pea gave.


I am sure there would be a misunderstanding but due to the extreme tolerance here , the mum would likely not consider it an insult.  It's not like in the US where the mum might not take calling her daughter a lesbian very well. In this country, people are who and what they are and nobody really cares.
   

    -@Cherryann01